診察のながれをつかむのに、YouTubeの動画はとても有効な手段です。医療系の動画は豊富にそろっていて、とくに英語については、症状や身体器官をキーワードにすると、その症状を説明する動画や、身体器官の動きを説明した動画がおおく検索できます。そのなかで、平易なことばをおぼえるのにおすすめしたいのが、以前にもつたえたとおり小児科関連の動画です。
フィラデルフィア小児病院の動画をみよう
自分でも、いろいろとYouTubeでしらべていて、これはつかえる、とかんじたのは、フィラデルフィア小児病院(the Children’s Hospital of Philadelphia)が提供している動画です。平易でありながらも、幼児ことばでないことばづかいで診察がおこなわれていくようすがうつされていて、とくに検査をするうえで、どのような指示が患者にたいしておこなわれているのかという点でとても勉強になります。
きょうは、このなかで、背中の検査をしている動画を紹介します。
“Good” “Great” ちょっとしたことばにもいみがある
動画をみていると、それぞれの指示にしたがって患者が動作をおこなったあとに、医師は次のような、ことばを患者になげかけていますね。
Great.
Good.
Perfect.
Fantastic
こういったことばを医師が発する背景には、患者との円滑なコミュニケーションを築こうとしている医師の努力があります。ちょっとしたことばなのですが、実はとてもたいせつなのです。日本の医師も、こういった患者とのコミュニケーションを円滑にする努力はしています。日本語であれ、英語であれ、”Great”と”Good”をどう訳しわけるかというよりは、そういった医師の努力をきちんと訳しのがすことなく、つたえることがたいせつだと心得ましょう。
日本語の「ください」はかならずしも”Please”ではない
動画のなかで、つかわれる指示を表にしました。日本語では、どうしても、「〜してください」という形になることがおおいですね。気をつけてほしいのは、基本的に”Please”をつけないということです。ほとんどの場合は”Can you 〜”というかたちになっています。”Can you 〜”を連発したあとは、命令形になったりしています。命令形だけをつかうことはのぞましくありませんが、”Can you〜”を連発したあとであれば、相手の頭のなかにも、”Can you〜”がのこっていますから、指示が命令形になっても、失礼にあたることはありません。
日本語と英語がすっきりかさなることは、なかなかありませんよね。それでも、こういった”Can you〜”と命令文がまじったりする感覚は、日本語においても理解できることなのではないでしょうか。たとえば、日本語の指示表現で「眼を大きくあけてください。次は眼をとじて」とか「合図をだしたら、息をすってくださいね。それでは息をすって〜、はいて〜」とかいったかんじで、日本語でもすべてていねいに「〜ください」といったりしないことがあるからです。
下の表では、紹介した動画のなかでつかわれている指示表現のほとんどをしるしました。いろいろ応用して、ほかの表現もかんがえてみましょう。たとえば、”towards the door”は”towards the wall”としてもいいでしょう。日本語も、表の表現にこだわらずに、いろいろないいかたをかんがえてみましょう。
指示 | |
---|---|
The first thing I would like you to do is just walk to the door. | まずは、ドアに向かってあるいてください。 |
Can you walk on your tiptoes towards me? | つま先だちで、こちらにむかってあるいてください。 |
Can you walk on your heels towards the door? | かかとでドアに向かってあるいてください。 |
Can you jump up and down on both feet together for me a couple times? | 両方の足で上下に何回かはねてください。 |
Can you hop on one foot a couple of times? | 片足でケンケンを何回かしてください。 |
And then the other foot a couple of times? | 別の足でケンケンしてください。 |
Can you squat down like a catcher in a baseball game and touch the ground? | 野球のキャッチャーみたいにしゃがんでから、地面をさわってください。 |
Come on up. | こちらにきてください。 |
Can you bring your chin down to your chest? | あごを胸にくっつけるようにさげてください。 |
Look straight at me. | まっすぐこちらをみてください。 |
Turn your head to one side. And the other side. | 後をみるように頭だけをまわしてください。反対側にもまわしてください。 |
(Bring) Your ear down to your shoulder. And the other shoulder | 頭を片方にかたむけてください。反対側にもかたむけてください。 |
Can you put your feet together for me? | 両足をくっつけてください。 |
Can you bend forward and try and touch your toes? | 前にからだをまげて、つま先をさわってください。 |
Come on back up. | もとにもどってください。 |
I want you to lean back for me. | 後にそってください |
We’re going to bend you to one side, and the other side. | 横にからだを曲げますね。反対側も。 |
I want you to twist to one side and twist to the other side. | からだを後にむかってひねってください。反対側も。 |
Can you bring your arms up over your head for me? | 両手を頭の上にあげてください。 |
(Bring) Arms out to the side. | 両手を横にあげてください。 |
Can you touch your shoulders? | 自分のかたを(手で)さわってください。 |
Can you reach up your back? | 手を背中にまわしてください。(背中に手がとどきますか。背中に手がまわりますか。) |
Can you give me the thumbs-up sign? | 親指を挙げてください。 |
Can you make the OK sign? | 親指と人差し指で丸をつくってください。 |
Can you open and close your fingers? | 手をにぎったり、ひらいたりしてください。 |
Can you hold your arms out real strong? | 腕に力をいれてうごかないようにしてください。 |
Push my hands out. | わたしの手を外側におしだそうとしてください。 |
Push my hand in. | わたしの手を内側におそうとしてください。 |
Push my hands up. | わたしの手を上におしあげようとしてください。 |
Push my hands down. | 手を下におしさげようとしてください。 |
Hold your hands up real high | 手を上にあげて、力をいれてうごかないようにしてください。 |
Spread your fingers wide apart. | 手を大きくひらいてください。 |