患者がなやむ症状の代表的なものとして、痛み(疼痛)があります。今回は痛みの表現についてみてみたいとおもいます。疼痛は大別すると、以下の3つに大別されます。
- somatic pain 体性痛
- visceral pain 内臓痛
- neuropathic pain 神経障害性疼痛
とはいっても、患者はいろいろな表現で痛みをあらわします。その表現は千差万別といってもいいでしょう。医療通訳としては、痛みの表現についてある程度の心がまえが必要です。そこで、英語における痛みの表現への手がかりとして、マギル疼痛質問票(マクギルとするところもあります)を今回は取りあげてみます。
マギル疼痛質問票(the McGill Pain Questonnaire/MPQ)とは、カナダ・マギル大学のRonald Melzack心理学名誉教授が1970年代に開発した痛みについての質問票です。おおくの言語に翻訳され、ひろく世界で使われています。痛みを20のカテゴリーに分類し、各カテゴリーごとに記述語(descriptor)をつかって痛みを表現しています(記述語は英語でいうと形容詞になります)。
各カテゴリーの記述語は、それぞれ痛みの程度(強度 intensity)に置きかえられます。つまり、(1)であれば、 flickering → quivering → pulsing → throbbing → beating → poundingと痛みの強度があがっていきます。これは下にあげた他のカテゴリーでも同様です。
ひろくつかわれているマギル疼痛質問票ですが、批判もあります。英語使用者であっても、理解するのがむつかしい記述語がつかわれているとか、分類のしかたが明確でないというものです。また、分類ごとの段階設定が不均等であるという批判もあります。
さらに翻訳においては、記述語の置きかえが適切に行われていないという点も指摘されています。これなどは、下の日英の対応をみれば、あきらかでしょう。日本語の中で明確に差をつけられないものもありますし、直接置きかえてもおかしいし、かといって、意訳をしようにも適当なものをさがすことがむつかしい表現もあります(ですので、かなりこじつけたような表現もあります)。
このようにマギル疼痛質問票は、気をつけなくてはいけない点があります。それでも英語における痛みの表現についてまなぶとすると、マギル疼痛質問票はなかなかの手がかりになるでしょう。
カテゴリー | 記述語(英) | 記述語(日) |
---|---|---|
(1) temporal 時間的な | flickering, quivering, pulsing, throbbing, beating, pounding | ぴくぴくする、震えるような、脈打つような、ズキズキする、ズキンズキンする、ガンガンする |
(2) spatial 空間的な | jumping, flashing, shooting | 飛ぶような、閃光のような、痛みが走るような |
(3) punctate pressure 点状圧迫 | pricking, boring, drilling, stabbing, lancinating | 針でチクチクと刺されるような、穴をあけられるような、ドリルで穴をあけられるような、刺されるような、突き刺されたような |
(4) incisive pressure 切るような圧迫 | sharp, cutting, lacerating | 鋭い、ナイフで切られるような、切り裂かれるような |
(5) constrictive pressure 収縮性の圧迫 | pinching, pressing, gnawing, cramping, crushing | つねられたような、しめつける・圧迫されるような、食いこむ・かまれるような、さしこむ・けいれんするような、押しつぶされるような |
(6) traction pressure 引っ張るような力 | tugging, pulling, wrenching | 引っぱられる、引きよせられるような、引きちぎられる |
(7) thermal 熱性 | hot, burning, scalding, searing | 熱い、焼けるような、焦げるような、焼けただれるような |
(8) brightness 明瞭さ | tingling, itchy, smarting, stinging | ピリピリする、かゆみのような、ズキズキする、ハチにさされたような |
(9) dullness 鈍さ | dull, sore, hurting, aching, heavy | 鈍い、不快な、すりむいたような・けがをしたような、ずきずきする、重く強い |
(10) sensory miscellaneous 知覚的・未分類 | tender, taut, rasping, splitting | さわると痛い、張ったような、ガリガリ削られるような、割れるような |
(11) tension 緊張 | tiring, exhausting | 疲れさせるような、疲労困ぱいするような |
(12) autonomic 自律神経系 | sickening, suffocating | 吐き気がするほどの、息ができないほどの |
(13) fear 恐怖 | fearful, frightful, terrifying | こわいような、恐ろしい、ぞっとするような |
(14) punishment 罰 | punishing, gruelling, cruel, vicious, killing | 罰を受けているような、へとへとにさせる、残酷な、激しく攻撃されているような、殺されるような |
(15) affective-evaluative-sensory miscellaneous 情緒的・評価的・知覚的 未分類 | wretched, blinding | なさけない、目がくらむほど |
(16) evaluative 評価的 | annoying, troublesome, miserable, intense, unbearable | いらだたせる、やっかいな、みじめな、強烈な、耐えきれない |
(17) sensory miscellaneous 知覚的 未分類 | spreading, radiating, penetrating, piercing | ひろがるような、放散するような、つきぬけるような、針で刺しとおされたような |
(18) sensory miscellaneous 知覚的 未分類 | tight, numb, drawing, squeezing, tearing | 硬く突っ張ったような、しびれたような、引っ張られるような、締めつけるような、引き裂かれたような |
(19) sensory 知覚的 | cool, cold, freezing | 冷たい、寒い、凍りつくような |
(20) affective-evaluative miscellaneous 情緒的・評価的 未分類 | nagging, nauseating, agonising, dreadful, torturing | しつこい、吐き気を催すような、もだえ苦しむような、ぞっとするような、拷問のような |
【参考資料】
Primaris
日本緩和医療学会
疼痛ケアネットワーク・ワーキンググループ
The McGill Pain Questionnaire by Ronald Melzack(PDFファイルが開きます)